帕特里西亞說,她目前還不是很了解中國為什么要降低速度。不過能坐上新火車,依然非常高興。“巴西未來6到8年估計都很難出現(xiàn)這樣的火車。此外,我覺得最棒的就是這里有美麗的會說英語的‘高姐’”。
新客人似乎對一切都充滿好奇,而已經(jīng)在中國呆了22個年頭的Ted Plafker的表現(xiàn)就很是“淡定”。這位英國《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》周刊駐華記者自上火車起,就開始用漢語和列車工作人員侃起了大山。
Ted Plafker回憶說,他第一次在中國坐火車還是1989年,當(dāng)時從北京到廣州花去了40多個小時。他表示,對比來看,坐上今天這樣的列車,感覺實在是太好了,唯一的缺點就是列車行駛過程中無線網(wǎng)絡(luò)一直時斷時續(xù)。
Ted Plafker表示,對于中國高鐵的發(fā)展,他和他的歐洲朋友們并不感到新奇。一方面,歐洲一些國家已經(jīng)有了高鐵;另一方面,考慮到中國這些年來經(jīng)濟(jì)增長的速度,其在鐵路建設(shè)上的大步向前也就自然不會令人驚訝。
正因為如此,Ted Plafker更關(guān)注高鐵背后的故事?!案哞F的成本、知識產(chǎn)權(quán)問題還有中國鐵路建設(shè)中的一些腐敗現(xiàn)象,可能是我的讀者想要我去了解的東西。”
和外國媒體不同,港澳媒體所關(guān)注的東西更有本土的味道。香港經(jīng)濟(jì)導(dǎo)報高級記者張涵表示,對京滬高鐵最深的印象就是寬敞。而座位下有電源插座的設(shè)計也讓這里比一般列車更顯人性化。
張涵表示,相比于乘車感受,香港讀者可能更想了解這條線路在盤活沿途商業(yè)和地產(chǎn)方面能起到什么樣的作用。“在我個人看來,京滬高鐵將逐漸盤活沿途的商業(yè)圈,尤其是在三四百公里左右的中距離上,其效果將尤為明顯。不過,所謂高鐵拉動地產(chǎn),可能還處在炒作概念的階段。”
·凡注明來源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬海口網(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com